03 - RUNNIN DOWN A DREAM

RUNNIN DOWN A DREAM
DESCENDANT UN REVE

It was a beautiful day, the sun beat down
C'était une belle journée, le soleil cognait

I had the radio on, I was drivin
j'écoutais la radio en conduisant

The trees flew by, me and jack were singin
Les arbres se succédaient, Jack et moi chantions

Little runaway, I was flyin
Petite fuite fougueuse, je volais

Yeah runnin down a dream
Ouais, Descendant un rêve

That never would come to me
Qui ne m'arrivera jamais

Workin on a mystery, goin wherever it leads
Travaillant sur un mystère, allant là où il me mènera

Runnin down a dream
Descendant un rêve

It felt so good, like anything was possible
Je me sens si bien, comme si tout était possible

I hit cruise control and rubbed eyes
Je perds le contrôle et me frotte les yeux

The last three days the rain was unstoppable
Les 3 derniers jours, la pluie étaient interminable

It was always cold, no sun shine
Il faisait toujours froid, plus de soleil

Yeah runnin down a dream
Ouais, Descendant un rêve

That never would come to me
Qui ne m'arrivera jamais

Workin on a mystery, goin wherever it leads
Travaillant sur un mystère, allant là où il me mènera

Runnin down a dream
Descendant un rêve

I rolled on as the sky grew dark
Le temps passe et le ciel s'assombrit

I put the pedal to the metal to make some time
J'appuie la pédale sur le métal pour faire du temps

Something good went down this road
Quelque chose de bien descend cette route

Im pickin up whatever is mine, mine ,mine, o mine yeah
Je le prend quoi qu'il soit il est à moi moi moi

Yeah runnin down a dream
Ouais Descendant un rêve

That never would come to me
Qui ne m'arrivera jamais

Workin on a mystery, goin wherever it leads
Travaillant sur un mystère, allant là où il me mènera

Runnin down a dream
Descendant un rêve

Je pense qu'on peut comprendre le "running down a dream" de différentes façons : je préfère l'idée ou il descend, comme il pourrait desendre une avenue
avec sa voiture. On imagine assez facilement la scène. Par contre, j'ai un doute sur la traduction de "cruise control" (perdre le contrôle par la vitesse/du rêve) ?

Dinah

03 - RUNNIN DOWN A DREAM
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 03 mars 2009 09:23

Wednesday13 SKELETONS

Wednesday13 SKELETONS
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 12 août 2008 08:35

Modifié le mardi 12 août 2008 09:00

01 - SCREAM BABY SCREAM

01 - SCREAM BABY SCREAM
SCREAM BABY SCREAM

I, I know what you're thinking
That I bury the living

Creeping through the mortuary
Bite your nails it's getting scary
Creeping, crawling, in the murk
Digging through the dirt

Graverobber

Average everyday cadaver
Blood splatter what's the matter
Corpse grinder body thief
Let me be your trick or treat

A world beyond your wildest screams
Ghouls and goblins, spooks and creeps
Welcome to the creature feature number thirteen

I, know that it sounds strange
That I wanna eat your brains

Creeping through the mortuary
Bite your nails it's getting scary
Creeping, crawling, in the murk
Digging through the dirt

Graverobber

Average everyday cadaver
Blood splatter what's the matter
Corpse grinder body thief
Let me be your trick or treat

A world beyond your wildest screams
Ghouls and goblins, spooks and creeps
Welcome to the creature feature number thirteen




CRIE, BEBE, CRIE (1)

Je, je sais ce que tu penses
Que j'enterre les vivants

Me glissant à travers la morgue
Mordre tes ongles, ça devient flippant
Rampant, grouillant, dans l'obscurité
Fouillant dans la saleté

Voleur de tombes

Atteindre le nombre quotidien de cadavres
Eclaboussure de sang, et alors ?
Moulin à cadavre, voleur de corps
Laisse-moi être ton trick or treat

Un monde au-delà de tes cris les plus sauvages
Goules et gobelins, fantômes et monstres
Bienvenue dans le Creature Feature numéro treize

Je sais que ça semble étrange
Que je veuille manger vos cerveaux

Me glissant à travers la morgue
Mordre tes ongles, ça devient flippant
Rampant, grouillant, dans l'obscurité
Fouillant dans la saleté

Voleur de tombes

Atteindre le nombre quotidien de cadavres
Eclaboussure de sang, et alors ?
Moulin à cadavre, voleur de corps
Laisse-moi être ton trick or treat

Un monde au-delà de tes cris les plus sauvages
Goules et gobelins, fantômes et monstres
Bienvenue dans le creature feature numéro treize





(1) Scream, baby, scream est un film de 1969 réalisé par Joseph Adler
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 12 août 2008 08:41

02 - NOT ANOTHER TEENAGE ANTHEM

NOT ANOTHER TEENAGE ANTHEM

The rules th
at you make are the rules that we break
And we slither through your system now just like snakes
Pat us on t
he back and tell us we're great
Then yo
u grab us by the throat and feed us our fate

We've go
t a problem with your solution
Just hel
l-bent on our own confusion
You can't sh
ake hands now with a fist
Cause that kind of friendship don't exist

Mom and da
d look at me now
I know yo
u're so damn proud
The baby
that you used to kiss
I c
an not resist these middle fingers on my fist

Hey
T
his is not another teenage anthem
Hey
T
his is not another teenage anthem

But
it sounds like one
For all
the bored and the young
W
ho dare to be dumb

They lo
ok and they say it's so sad and a shame
How anyone co
uld ever turn out like this way
But in
a world of liars and hypocrites
You're t
he reason that this monster exists

Quic
k to point the finger saying who's at fault
That rock
and roll and movies operate our thoughts
The only re
ason we do what we do is
T
o shove it down the throats of pricks like you

Mom an
d dad look at me now
I kno
w you're so damn proud
The
baby that you used to kiss
I can not re
sist these middle fingers on my fist

H
ey
This is no
t another teenage anthem
H
ey
This is n
ot another teenage anthem

And we don't need a reason
To give you
all a fucking beating
And
if you think you can make us
Go ahead an
d try and take us

Mom and
dad look at me now
I know
you're so damn proud
The
baby that you used to kiss
I can not resist these middle fingers on my fist

Hey

This is not
another teenage anthem
He
y
This is not
another teenage anthem

W
e don't care



PAS UN AUTRE HYMNE POUR ADO

Les règle
s que vous établissez sont les règles que nous enfreignons
Et nous no
us glissons dans votre système comme des serpents
Féli
citez-nous et dites-nous que nous sommes géniaux
Puis p
renez-nous à la gorge et gavez-nous de notre destin

N
ous avons un problème avec votre solution
Focalisés su
r notre propre confusion
vo
us ne pouvez pas serrer de mains avec un poing
Car ce
genre d'amitié n'existe pas

Maman et pap
a regardez-moi maintenant
J
e sais que vous être si fiers
Le bébé que
vous embrassiez
Je ne peux
pas résister à ces majeurs sur mon poing

Hey
Ce n'es
t pas un autre hymne pour ado
Hey
Ce n'e
st pas un autre hymne pour ado


Mais ça
y ressemble

Pour tous ceux qui s'ennuient et pour les jeunes
Qui o
sent être idiots

Ils regar
dent et disent que c'est triste et dommage
Que n'impor
te qui puisse finir comme ça
Mais dans un
monde de menteurs et d'hypocrites
Vous ê
tes la raison d'être de ce monstre

Prom
pt à pointer du doigt, désignant le coupable
Ce rock'n'
roll et ces films font travailler nos pensées
La seule
raison pour laquelle nous faisons ce que nous faisons c'est
Pour l
'enfoncer dans la gorge de cons comme vous

Maman et pa
pa regardez-moi maintenant
Je sais que vous être si fiers
Le bébé q
ue vous embrassiez
Je ne peu
x pas résister à ces majeurs sur mon poing

Hey
Ce n'e
st pas un autre hymne pour ado
Hey
Ce n
'est pas un autre hymne pour ado

Et nous
n'avons pas besoin de raison
Pour vous f
lanquer une raclée
Et si vo
us pensez pouvoir nous avoir
Allez-y, es
sayez et prenez-nous

Maman
et papa regardez-moi maintenant
Je sais
que vous être si fiers
Le b
ébé que vous embrassiez
Je
ne peux pas résister à ces majeurs sur mon poing

Hey
C
e n'est pas un autre hymne pour ado
Hey

Ce n'est pas
un autre hymne pour ado

On
s'en fout



02 - NOT ANOTHER TEENAGE ANTHEM
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 12 août 2008 08:45