16 - Neon Black

16 - Neon Black
Neon Black

Voices in your head, wont go away,
dont question it, do what they say... kill

Just take a rope, tie it around their throat,
And tie it to the bumper of a car and... green light go !!!

And now my sanity, is slipping through the cracks,
The only light I see is... neon black

Put em on a hook, and let em drip dry
And make it last three painful weeks... before they die



Neon noir

Les voix dans ta tête, ne partiront pas,
ne les interroge pas, fais ce qu'elles disent... tue

Prends simplement une corde, attache-la autour de leur gorge
Et attache-la au par-choc d'une voiture et... feu vert, en avant !!!

Et à présent ma santé mentale s'échappe par les fissures,
La seule lumière que je vois est... le néon noir

Pends-les à un crochet, et laisse-les s'égoutter
Et fais en sorte que ça dure trois semaines douloureuses... avant qu'ils ne meurent




Paroles et musique : Wednesday 13
Traduction : Khira Bones

# Posté le samedi 16 juillet 2005 16:05

Modifié le mardi 19 juin 2007 10:25

17 - I love to say fuck

17 - I love to say fuck
.



















I love to say fuck

I aint got a fucking problem, I just love to say fuck,
And I don't care who's around me, I could really give a fuck,
And I don't care if you're my mother,
Or my motherfucking father,
I could really give a fuck now,
That ain't my motherfucking problem... oh yeah

I love to say fuck when I'm driving in my car,
Fuck, when I'm walking in the fucking park,
Fuck you If you don't like what I say,
I love to say fuck every fucking day

I love to say fuck

Yeah I hope i don't offend you, when I say the word fuck,
I guess you had it coming to you,
You're such a wothless little fuck

One nation under fuck, with liberty and fucking justice for all...




J'adore dire putain

Je n'ai pas de putain de problème, j'aime juste dire putain
Et je me fous de savoir qui m'entoure, je pourrais vraiment en avoir quelque chose à foutre
Et je me fous que tu sois ma mère,
Ou mon enfoiré de père
Je pourrais vraiment en avoir quelque chose à foutre maintenant
Ce n'est pas mon putain de problème

J'adore dire putain quand je conduis ma voiture
Putain, quand je me promène dans le putain de parc
Va-te faire foutre si tu n'aime pas ce que je dis
J'adore dire putain chaque putain de jour

J'adore dire putain !

J'espère que je te t'offense pas, quand je dis le mot putain
Je suppose qu'on te l'a déjà dit
Tu es comme un simple petit putain

Un pays sous le règne de putain, avec une liberté et une putain de justice pour tous...




Paroles et musique : Wednesday 13
Traduction : Khira Bones

Voilà, c'est la version initiale de I love to say fuck ! Elle est aussi en pseudo version censurée sur le même album (avec un gros bruit débile sur tout les fuck), et puis les Murderdolls en ont une 3eme version... (presque pareille que celle là)

Et je me suis rendue compte que j'avais pas mis une seule photo du groupe, donc voilà : Sicko Zero, Wednesday 13 et Seaweed dans toute leur splendeur...

- Khira -

# Posté le samedi 16 juillet 2005 16:05

Modifié le mardi 09 août 2005 05:50

Iced Earth Horror Show (2001)

Iced Earth Horror Show (2001)
Pour changer de style musical mais rester dans les classiques d'horreur, voilà l'intégralité de l'album Horror Show, D'Iced Earth...

...Place au heavy metal !

# Posté le samedi 16 juillet 2005 16:09

Modifié le dimanche 07 août 2005 19:34

01 - Wolf

01 - Wolf
Wolf

Innocence tainted by pure lunacy
Cursed by the slash of a shape-shifting beast
Oh no, this can't be
Demonic infection, a doomed changeling
His future concealed as he begs to be told
A kiss from the gypsy, he'll never grow old
Oh no, this can't be
Demonic infection, a doomed changeling

[Chorus]
Even a man who's pure
And says his prayers by night
(He won't hear your prayers)
Man become a wolf
When the wolfsbane blooms,
And the autumn moon is bright
(There's a full moon tonight)
Man may become a wolf.

He who is bitten by a wolf and lives
Possession soon follows, no use to resist
Oh no, this can't be
Cursed by the moonlight, a doomed changeling
The madness a turmoil that swells up inside
To truly find peace is to truly die
Oh no, this can't be
Cursed by the moonlight, a doomed changeling

Now comes the rampage, a killing spree
Hunting his loved ones comes instinctively
Oh no, it's maddening
A shape-shifting demon of pure lunacy
A shot from the darkness tears through its flesh
A bullet of silver lays it to rest

Oh no, it's maddening
An innocent victim finds his peace.



Loup

Innocence corrompue par pure folie
Maudite par l'entaille d'une bête informe
Oh non, cela ne se peut
Infection démoniaque, un changement irréversible
Alors qu'il priait, son avenir lui était caché
Un baiser du gitan, il ne vieillira jamais
Oh non, cela ne se peut
Infection démoniaque, un changement irréversible

[Refrain]
Même un homme qui est pur
Et dit ses prières pendant la nuit
(il n'entendra pas tes prières)
Peut devenir un loup
Quand l'aconit fleurit
Et que la lune d'automne est brillante
(il y a une pleine lune ce soir)
L'homme peut devenir un loup.

Lui, qui a été mordu par un loup et vit
La possession suivra bientôt, inutile de résister
On non, cela ne se peut
Maudit par la lueur de la lune, un changement irréversible
La folie, un trouble qui enfle de l'intérieur
Vraiment trouver la paix serait vraiment mourir
Oh non, cela ne se peut
Maudit par la lueur de la lune, un changement irréversible

A présent il se déchaîne, une partie de plaisir meurtrière
Chasser ce qu'il aime devient instinctif
On non, c'est à en devenir fou
Un démon transformé par la pleine lune
Un tir venu des ténèbres déchire sa chair
Une balle d'argent le met à terre

Oh non, c'est à en devenir fou
Une victime innocente trouve la paix




Pparoles et musique : Jon Schaffer
Traduction : Khira Bones
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 16 juillet 2005 16:18

Modifié le mardi 19 juin 2007 10:38

02 - Damien

02 - Damien
Damien

So the beast resides in me
Deep down I always knew
I never really did fit in
So diverse from all of you
Let him who comprehends
Know the number of the beast
It's a number of a man
A number just for me

As the boy becomes a man
Father's minions pave the way
Set in motion now, Armageddon,
Final conflict, end of days

I embrace the hounds of hell
And the power they oblige
For the task that lies ahead
The Nazarene I'll crucify
They'll see the raptures of our kingdom
They'll see the truth to mankind
I'll show what hell truly is
The monotony of their lives

[Chorus]
When the Jews return to Zion
And a comet fills the sky
The Holy Roman Empire rises
And you and I must die
From the eternal sea he rises
Creating armies on either shore
Turning man against his brother
Till man exists no more

Nazarene, what can you offer?
Since the hour you vomited forth
from the gaping wound of a woman,
you have done nothing but drown mens' soaring desires
in a deluge of sanctimonious morality.
I was conceived of a jackal.
Your pain on the cross was but a splinter
compared to the agony of my father.
I will drive deeper the thorns into your rancid carcass,
you profaner of Isis.
Cursed Nazarene,
I will avenge thy torment.


Now Disciples of the Watch
See your Prince of Darkness rise
Through famine and destruction
The Four Horsemen at my side
I demand a victory, I demand your sacrifice
Or spend all eternity
In the flaccid guts of Christ!




Damien

Ainsi la bête réside en moi
Au plus profond, je l'ai toujours su
Je ne m'y suis jamais vraiment fait
Si différent de vous tous
Laissez celui qui comprend
Qui connaît le nombre de la bête
C'est le nombre d'un homme
Un nombre juste pour moi

Alors que le garçon devient un homme,
Le père prépare le terrain*
A présent mis en marche, Armageddon
Conflit final, fin des temps

J'enlace les chiens des enfers
Et le pouvoir qu'ils détiennent
Pour l'ouvrage en attente
Je crucifierai le Nazaréen**
Ils verront l'extase de notre Royaume
Ils verront la vérité de l'humanité
Je vais montrer que le véritable enfer est
La monotonie de leurs vies.

[Refrain]***
Quand les Juifs retournent à Zion
Et qu'une comète emplit le ciel
L'Empire Romain Sacré s'élève
Et toi et moi devont mourir
De la mer éternelle il s'élève
Créant des armées sur chaque rive
Retournant l'homme contre son frère
Jusqu'à ce que l'homme n'existe plus

Nazaréen, que proposes-tu ?
Depuis l'heure où tu a été vomi
De la plaie béante d'une femme
Tu n'as rien fait que noyer les désirs sans bornes des hommes
Dans un déluge de moralité bondieusarde.
J'ai été conçu d'un chacal.
Ta souffrance sur la croix n'était qu'une écharde
Comparée à l'agonie de mon père.
Je vais enfoncer les épines plus profondément dans ta carcasse pourrie,
Profanateur d'Isis.
Nazaréen maudit,
Je vais venger ta torture.


A présent, Disciples du Gardien,
Voyez votre Prince des Ténèbres se lever
A travers la famine et la destruction
Les Quatre Cavaliers à mes côtés
J'exige une victoire, j'exige votre sacrifice
Ou passez toute l'éternité
Dans les boyaux flasques du Christ !



* Je ne sais pas du tout à quoi le mot "minions" fait référence !
** Nazaréen signifie "de Nazareth" (référence à Jésus, donc)
*** Le refrain entier est un verset de la Bible si l'on en croit le film de Don Taylor La Malédiction (1976)

Le passage en italique est chuchoté, et les paroles ne sont pas imprimées dans la jaquette.

- Khira -
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 16 juillet 2005 16:28

Modifié le mardi 19 juin 2007 14:26